La Géorgie

Guide de conversation franco-géorgien

Notre petit guide de conversation en géorgien pour connaître quelques mots ou phrases pratiques pour communiquer pendant votre voyage en Géorgie !

Trouver un guide de conversation en librairie ?

Il est très difficile de trouver des guides de conversation en géorgien dans le commerce que ce soit en France ou en Géorgie… Soit ils sont trop compliqués, soit loin d’être à la page…

Retrouvez notre selection de livres dans la boutique rubrique “librairie

Quelques extraits biens fournis du livre : ici

Quelques règles de prononciation :

En géorgien, toutes les lettres se prononcent, il n’y a rien de caché !

Il n’ y a pas de genre ! Donc pas de souci à savoir si c’est “le” ou “la”, tout est à la même enseigne 😉 Le pluriel d’un mot s’exprime en lui ajoutant -ebi ex : thvali : l’oeil / thvalebi : les yeux

Le plus didfficile est souvent les consomnes qui se succèdent dans un même mot, mais il suffit de décomposer le mot et de les prononcer dans l’ordre 😉

Ensuite nous avons les différents types de “r” :

X se prononce <rr> ex : mirvarxar : les premiers “r” se prononvent <r> simlplement, mais le “x” est un <rr> plus gutural. <mir-var-rrar>

SH se prononce <ch>

La Géorgie possède sa propre écriture et son propre alphabet, unique à son language mais il est très courant qu’elle s’écrive également avec l’alphabet latin.

conversation en géorgien - L'écriture géorgienne
conversation en géorgien – L’écriture géorgienne

La majorité des signalisations en ville est en écriture latine.

Dans ce cas là, il est plutôt facile de le lire puisque toutes les lettres se prononcent, le plus difficile reste les différentes variantes des “R” qui s’écrivent “kh”, “x” ou “r”.

Pronoms personnels

me : je / shen : tu  / is : il elle

chven : nous / tkven : vous <trven> / isini : ils elles

Quelques verbes conjugués

mirvarxar : je t’aime < mir-rrvar- rar>

ÊTRE : KOFNA

(me) var / (chven) vart

(shen) xar / (thqven) xart

(is) aris/ (isini) arian

ex: me var ocdatheqvsmeti cxlis : J’ai 36 ans

       me var bednieri : je suis heureux

AVOIR : QONA, KOLA

(me) maqvs/ (chven) qvaqvs

(shen) gaqvs / (thqven) gagvt

(is) aqvs/ (isini) aqvt

FrançaisGéorgienRemarque
BonjourGamarjobaPour une personne connue (équivalent tutoiement)
BonjourGamarjobatPour une personne non connue (équivalent vouvoiement)
A bientôtDroebitSe dit également pour "Au revoir"
MerciMadlobaPour accentuer, rajouter "Didi" (beaucoup) avant
Au revoirNakhvamdisEn sortant d'un magasin
S'il te plait ( s'il vous plait)Gtxov(t) ou tu cheizleba(t)Le "t" final pour passer du tutoiement au vouvoiement ...
Ouiki, xo, diax[ki] [rro] [diarr]
Nonara
Ne ... pasarex: ar minda : je ne veux pas
Comment ça va ?rogor xar(t) ?
Bien, merci
Kargad
Bien, et toi (vous) ?Kargad, da shen (qven) ?
Je suis françaisme frangi var

Nationalités / Pays :

franguli / Frangi : français ( objet/personne) / Safrangeti : La France

kartuli : georgien (objet ) Kartveli ( personne) / sakartvelo : La Georgie

germaneli : allemand / germania : allemagne

1 : Erti

2 : Ori

3 : Sami

4 : otxi [otri]

5 : xuti [routi]

6 : eqvsi

7 : shvidi

8 : rva

9 :  cxra [tsr-rra]

10 : ati

Glissez la souris sur la partie du corps que vous souhaitez traduire

Autre vocabulaire :

J’ai mal = mtkiva

Vêtements :

fexsacmeli : les chausssures

Sentiments, sensations :

Me var bednieri : je suis heureux

is lamazi : c’est joli ?

La Famille :

Deda : maman

Mama : papa, père

da : soeur

shvili : frère

gogo : la fille

bichi : garçon

Maison :

saxli : la maison <sarrli>

qalaqi : la ville

sopeli : la campagne

ezo : la cour

bari : le jardin

xe : l’arbre

La note, s’il vous plaît

mshia : j’ai faim

mtsxuria  :  j’ai soif <mtsourria>

Minda : Je veux

tchamé : Manges !

hijos : laisses ! <iros>

Puri : le pain <pouri>

Vino : vin

Piva, ludi : la bière

cxali : eau

mineraluri cxali : l’eau minérale

asanti : l’allumette

santebela : le feu

Dans les Marshrutkas, pour demander l’arrêt :

 

Comment va t’on à… ?

Droite /gauche

Est / Ouest

Nord / Sud

Mirvarxar : je t’aime 😉